Browse wiki

Jump to: navigation, search
Author VictorLighty  +
English Key... A company that has changed my life. Key... A company that has changed my life. It's hard to express wih words the impact that your productions had on me, and how much they've changed me. I'm talking about both your popular animes and your acclaimed visual novels. Your stories of happiness, of sadness, of hope, and lots of other feelings have reached me like no other production has ever done before. Your magnificent songs and compositions permeate in my head even today, making me remember of all the moments I've passed with Key works. From "Last Regrets" to "Song for Friends", from "Philosophyz" to "Ichiban no Takaramono", they are all unforgettable songs that can summon diferent feelings on me each time they are played. Your charismatic characters that are so unique, easily recogniseable by a brief description or little voice clips. Nagisa Furukawa, Ayu Tsukimiya, Rin Natsume and, why not, all the others I couldn't mention... Even though they are all fictional characters, I fell like they are close friends of mine, which I know their personalities and their personal tastes. I only know Key for about one year, but I already feel like I'm a huge fan of the company and it's works. I started it all by watching CLannad's anime and then I didn't stop anymore. I've read "Little Busters", "Kanon", "Rewrite"; I've seen "Angel Beats!" and most of the anime adaptations of your visual novels; I've listened again and again to your unmatchable soundtracks. Even though I'm from Brazil (a country where piracy reigns), I worked hard to buy all of your original products I could. It costed a fortune, but I've managed to buy new copies of "Little Busters!" and "Rewrite" (the visual novels), as well as your anime adaptations and some soundtracks too. It doesn't matter the price charged here in the west: I may not have a lot of money, but I worked really hard so I could buy your original, legitimate works and be proud of myself by doind the right thing. Key, I congratulate you for your birthday and I sincerely hope that you will continue creationg your wonderful stories that have captivated countless fans around the world. 15 years was just the beggining, may another 15 years come to you! Again, congratulations Key, and thank you very much for all the moments you've provided me. I am eternally grateful to you. PS: I can't wait for the Little Busters! anime! It's my favorite Key work and I'm really willing to see it animated! PS2: May this and all these other messages reach you, so you can see that us from the west are actually willing to buy western releases of your games. Believe me, the "Clannad" brand is really popular around here, and an official release of the visual novel in full English would be a great sucess! -VictorLighty / Victor Lira Maurell, a brazilian fan ty / Victor Lira Maurell, a brazilian fan
Has English true  +
Has Japanese true  +
Has other languages true  +
Is Translated true  +
Japanese キー…私の人生を変わった会社です。あなたたちの製作はどれほど私に影響を及ぼしたのか言 キー…私の人生を変わった会社です。あなたたちの製作はどれほど私に影響を及ぼしたのか言葉でよく表現できません。それは人気アニメのことも評価されたビジュアルノベルのことも言っています。その幸せや悲しみや希望みたいな色んな感情の物語は他のどんな作品よりも私を感動させました。あなたたちの見事な曲と作曲は今でも頭の中で染み込んで、キー作品で過ごした瞬間をすべて思い出させています。“Last regrets”から“Song for friends”まで、“Philosophyz”から“一番の宝物”まですべての忘れがたい曲は再生されるたび違う感情を起こさせます。カリスマチックキャラはすごく唯一だから短い描写やちょっとした音声クリップだけで見分けやすいです。古河渚、月宮あゆ、棗鈴と他のいっぱいな人は…空想なキャラであっても親しい友人のように感じて、性格や趣味を全部知っています。 キーとの縁は一年だけだけど、会社と作品の大きなファンだと想います。すべてはクラナドのアニメから初めて、止まりませんでした。“リットルバスターズ”、“カノン”、“リライト”を読みました。“エンジェルビーツ!”とほとんどのビジュアルノベルのアニメ版を見ました。一再ならず無比なサウンドトラックを聴きました。ブラジルという違法コピーが蔓延った国で住んでいても、苦労してできる限りあなたたちの物産を買いました。すごく高かったけど何とか“リットルバスターズ!”と“リライト”(ビジュアルノベルの方)もアニメ版も多少のサウンドトラックも買いました。欧米での価値は何であっても買いたかったです。金はあまり持てないけど、本格と正式な作品を買うために精を出しました。正しいことをした誇りがあります。 キー、誕生日おめでとう。世界中の数え切れないファンを惹いた素晴らしい物語を切実に希望しています。十五年は始まりだけ。また十五年がありますように!またおめでとうキー、そして私にくれた瞬間をありがとうございます。永遠に感謝しています。 追記:リットルバスターズ!アニメは待っていられません!一番大好きなキー作品でアニメを見るのはすごく楽しみです! 追記二:これと他のメッセージが届いてますように。そうすれば私たち欧米人には欧米版を買う意志はあると気付いてくれます。“クラナド”の銘柄はこの辺で大人気です。そのビジュアルノベルは正式な英語版がリリースされたらきっと大成功になります! -VictorLighty / ビクター・リーラ・マウレル(リオ・デ・ジャネイロ、ブラジル) rLighty / ビクター・リーラ・マウレル(リオ・デ・ジャネイロ、ブラジル)
Location Rio de Janeiro, Brazil  +
Submitted date 7 September 2012  +
Translator Ixrec  +
Categories Submissions with images  + , Letter submissions  + , Fan art submissions  + , Reviewed submissions  + , Translated submissions  + , Submissions with Japanese translation  + , Submissions in other languages  + , Submissions  + , Unedited translations  +
Modification dateThis property is a special property in this wiki. 17 April 2013 07:27:02  +
hide properties that link here 
  No properties link to this page.


Enter the name of the page to start browsing from.