Browse wiki

Jump to: navigation, search
Author Benjamin Thomas  +
English To: The staff at KEY 2 years ago, I picke To: The staff at KEY 2 years ago, I picked up Clannad as the first visual novel I would ever read. And I grabbed it based entirely of a friend's recommendation for the anime. At that time I had no knowledge that the Visual Novel medium had ever existed before in the way that you presented it. When I thought of Visual Novels previously, dating sims and eroge came to mind, the latter of which I would never have even thought of touching (let alone buying). Clannad changed that for me, It was the first thing in media that had ever brought tears to my eyes. More so than any TV show, movie, or book. I attribute this to the way you made me bond with your characters. The time it took me to finish Clannad was at least 75 hours of reading, and for the most part, it was fun and games. Fun and games that showed me the individual personalities of each and every character. Realistic, believable personalities just like any real person I know. It took me less than 2 weeks to finish reading, I would get home from school and read it into the late hours of the night. I don't remember how many times I've fallen asleep at my desk. I picked up Planetarian next. My presumption was that something classified in the "very short" would be a quick read for a trip I was going on and would give me something to do in the hotel. Looking back on it, everything was relevant, with such a short Kinetic Novel there wasn't a line in it that didn't contribute to the plot or the character development; and at the end, I received a similar impact as I did to any of your other games. I've read each and every one of your pre-2010 works, and not one has fallen flat in my opinion. Some are better than others, but each of them has left an impact on me. To me it seems as if you all pour your heart and soul into your works. They never get dull, never feel forced, and listening to the music will sometimes still bring tears to my eyes. The release of Rewrite even encouraged me to start learning Japanese so I don't have to wait for an English patch before ordering it. I eagerly await your next masterpiece, and I just wish it was more accessible to me when it does get released. I'll be a lifelong fan regardless, and will never forget about the stories you've shown me. Thank you very much. es you've shown me. Thank you very much.
Has English true  +
Has Japanese true  +
Is Translated true  +
Japanese 拝啓 Keyのスタッフの皆様 2年前、友人がアニメ版を観た後、彼の勧めでクラナド 拝啓 Keyのスタッフの皆様 2年前、友人がアニメ版を観た後、彼の勧めでクラナドを初めてのビジュアルノベルとしてプレイ始めました。その時はそういうビジュアルノベルがあったのは知らなかった。以前、ビジュアルノベルは恋愛シミュレーションと絶対に買うはずがないエロゲーしかないと思った。 クラナドはその観点を変えました。どの媒体でも、クラナドは初めて私を泣かせた作品です。どのテレビ番組や映画や本よりずっと、私を泣かせました。これは多分キャラクター達との結びのお陰です。75時間以上の時間でクラナドを読みました。そして、その時間はとっても楽しくて、私にキャラクター達の性格を見せました時間です。彼女たちに信じられるほど本当の性格を感じました。 このゲームを二週間に読み終わりました。毎日、学校から帰るからずっと深夜まで読みました。デスクで眠り込んだのは何回かもう忘れました。 その後、planetarianを始めました。その作品はとっても短いだと言われたので、旅行の途中にホテルで読めると思いました。今思えば、この短いキネティックノベル作品の文章はすべて理由があって、キャラクターやストーリーの展開にちゃんと役に立ったと思いました。結局、あなた方の他の作品と同じようなインパクトを感じました。 2010年までのあなた方の作品はすべて拝読しました。そして、それらの作品は全部傑作だと思います。幾らかのは他の作品より良いですが、それでも全部私にインパクトを与えました。 あなた方はまるで作品に情熱を注ぎ込めたように感じました。退屈さや不自然さはまったく感じられません。サントラの音楽を聴く時も、よく泣きます。そして、英語翻訳を待たないので、Rewriteの発売は私に日本語の勉強を励ましてくれました。 あなた方の次の傑作を楽しみにしています。そして、発売の時これまでの作品より入手しやすいだったら良いと思います。いずれにせよ、私はこの一生あなた方のファンで居ますし、あなた方の物語を絶対に忘れません。 本当にありがとうございました。 で居ますし、あなた方の物語を絶対に忘れません。 本当にありがとうございました。
Location Washington USA  +
Submitted date 30 August 2012  +
Translator Cloud668  +
Categories Letter submissions  + , Reviewed submissions  + , Translated submissions  + , Submissions with Japanese translation  + , Submissions  + , Unedited translations  +
Modification dateThis property is a special property in this wiki. 8 July 2013 18:42:01  +
hide properties that link here 
  No properties link to this page.


Enter the name of the page to start browsing from.